トップ語学/留学(ワーキングホリデー)関連季刊 通訳・翻訳ジャーナル

New[予約] 通訳翻訳ジャーナル 2018年夏号
 近刊 
[予約] 通訳翻訳ジャーナル 2018年夏号
ISBNコード: 
刊行種別:季刊
発売日:2018年05月21日
サイズ:AB判
ページ数:124
定価:1188円(税込)
在庫状況:2018年05月21日

通訳・翻訳は実力さえあれば何歳からでも始められる。事実、40代、50代、そして60代から始める人も少なくない。遅咲きデビューの通訳者・翻訳者のインタビューやエージェントへの取材を通じて、年齢の壁を乗り越えてプロになるための方法を解説。さらに、児童書・YA特集、通訳ガイド業界の最新レポートも。巻頭インタビューには柴田元幸さんが登場! 

CONTENTS



【Special Interview】
『ハックルベリー・フィンの冒けん』刊行記念インタビュー
柴田元幸さんが語る
翻訳で再現したいこと、しなければならないこと

 

【翻訳文学賞レポート】
第4回 日本翻訳大賞
第9回 翻訳ミステリー大賞

 

【特集1】
強みを生かし、弱みを克服!
ミドル・シニアから挑戦する通訳・翻訳

 

*ミドル・シニアが有利な理由を解説
通訳者・翻訳者になるルートマップ
*Interview ミドル・シニアからのスタート
*キャリアを生かして通訳・翻訳を始めるために
*中高年の選択肢 脱サラのすすめ
*職務経歴書の上手な書き方
*over40から始める 出版翻訳
*over40から始める 映像翻訳
*ミドル・シニアのためのなんでも相談室

 

【特集2】
連続企画
出版翻訳ジャンル別ガイド 第2弾 児童書・YA

 

*INTERVIEW 旬の翻訳家に訊く
児童書・YAの翻訳家に求められるもの
*翻訳児童書を語るうえで欠かせない
30人の児童文学翻訳家 〜戦後から現在まで〜
*誌上翻訳レッスン 児童文学の訳し方
*出版社に聞いた! 編集者が求める翻訳家

 

【特集3】
法改正で誰もが参入できる時代に――
通訳ガイドを取り巻く環境 最新レポート

 

*旅行会社に聞く
法改正のタイミングでH.I.S.が
ガイド関連のサービスを開始した理由
*旅行会社に聞く
ガイドマッチングサイトの先駆け
「トリプルライツ」の法改正後のいま
*2018年度から試験も変わる! 法改正と通訳案内士試験
*法改正&新たな試験ガイドライン発表
現役ガイド&試験受験者が知っておくべきこと

 

【誌上翻訳コンテスト】
歌詞対訳 ロック・オペラ編 結果発表&講評

 

【連載】
*やってみよう 通訳・翻訳自習ドリル
新連載 出版翻訳/金原瑞人の翻訳エクササイズ
通訳/通訳の危機管理対策ドリル
産業翻訳/契約書の翻訳ドリル
*ようこそ! 日英・英日翻訳の世界へ
*通訳翻訳研究の世界
*翻訳出版社最前線
*ビジネスパートナー エージェントを探せ!
*翻訳者リレーエッセイ 千里の道も一歩から
*翻訳する日々