トップ検索結果

出版&映像翻訳 完全ガイドブック
    
出版&映像翻訳 完全ガイドブック
ISBNコード:978-4-8022-0249-7
刊行種別:ムック
発売日:2016年11月08日
サイズ:B5判
ページ数:170
定価:1944円(税込)
在庫状況: 

本や映画の翻訳者になる!
文化を訳すことができるのは、プロの翻訳者だけ!


海外発の書籍を日本語にする「出版翻訳」と映像の外国語の台詞を日本語にする「映像翻訳」。本やテレビ・動画配信などの各種“メディア”に関わり、海外の小説やノンフィクション、ドラマやドキュメンタリーなどを日本の読者や視聴者に届ける役割を担う、やりがいのある仕事です。

本書では「出版翻訳編」と「映像翻訳編」にわけ、それぞれの翻訳者のインタビュー、 仕事の魅力、必要なスキル、プロになるための方法、翻訳者のワークスタイルまで、詳しく紹介。

また「スキルアップ講座」として、文芸翻訳のコツと企画が通るシノプシスの書き方、映画の台詞の訳し方も学べるます。
巻末には翻訳書を手掛ける出版社リスト、制作会社・翻訳会社リストも掲載。

本や映画、ネット動画などなど、あらゆるメディア、活字や映像の文化の翻訳に携わりたい人、必携の1冊です。 



CONTENTS

 

翻訳者インタビュー
*出版編 翻訳家・米文学家  藤井光さん  
*映像編 字幕/吹替翻訳・通訳 中沢志乃さん  
出版翻訳編
Part 1 出版翻訳の基礎知識   
出版翻訳で訳すもの/仕事の流れと翻訳家の選定/
出版社の翻訳出版戦略/今後の動向/
報酬の仕組み/必要なスキル/スキルの身につけ方 
*REPORT 出版翻訳の現場/新潮クレスト・ブックス 
*著作権エージェントが語る 出版翻訳市場の最新動向 

 

Part 2 出版翻訳家になるために  
翻訳家デビューのきっかけ
*デビューのルート→リーディングからスタート/オーディション/コンテスト/企画の持ち込み 

 

Part 3 出版翻訳家のワークスタイル
編集者が求める翻訳家/キャリア&印税 
*こんな働き方も→英語以外の言語の出版翻訳/二足のわらじ

 

●出版&映像翻訳 それぞれにスキルを学べるスクールが!
専門スクール経由でプロを目指そう  



●出版&映像翻訳スキルアップドリル   
文芸翻訳5つのチェックポイント/田村義進さん 
企画が通るシノプシスの書き方/田内志文さん  
字幕の作り方−映画の台詞を訳してみよう/鈴木吉昭さん 

 

映像翻訳編
Part 1 映像翻訳の基礎知識  
映像翻訳で訳すもの/映像翻訳の手法/仕事の流れ/報酬の仕組み
*REPORT 人気ドラマの字幕・吹替ができるまで/ACクリエイト梶@ 
*映像翻訳の需要動向/鞄喧k新社  

 

Part 2 映像翻訳者になるために 
必要なスキル/プロになるルート/最初の仕事の掴み方/
デビューストーリー/採用事情&求める翻訳者像

 

Part 3 映像翻訳者のワークスタイル  
フリーランスのワークスタイル/気になる年収/映像翻訳+@の働き方
*仕事を増やす・広げる→1日英翻訳・2ビジネス系映像翻訳・3英語以外の言語の翻訳・4バリアフリー字幕

 

**********************************


●出版・映像翻訳 お役立ちDATA   
出版翻訳&映像翻訳が学べる スクール&コースリスト  
翻訳書を手がける 出版社リスト  
日本語版制作会社&翻訳会社リスト 
翻訳コンテスト・オーディション